Nowadays, ISO 15924 is a topic that has gained great relevance in society. Whether it's its impact on the economy, its influence on popular culture, or its role in history, ISO 15924 has captured the attention of people of all ages and backgrounds. Since its emergence, ISO 15924 has been the subject of debate and analysis, with conflicting opinions giving rise to passionate discussions. In this article, we will explore different aspects of ISO 15924 and its impact on various areas of daily life. Through deep analysis and detailed research, we will seek to better understand the importance of ISO 15924 and how it has shaped the world we know today.
ISO 15924, Codes for the representation of names of scripts, is an international standard defining codes for writing systems or scripts (a "set of graphic characters used for the written form of one or more languages"). Each script is given both a four-letter code and a numeric code.[1]
Where possible the codes are derived from ISO 639-2, where the name of a script and the name of a language using the script are identical (example: Gujarātī ISO 639 guj, ISO 15924 Gujr). Preference is given to the 639-2 Bibliographical codes, which is different from the otherwise often preferred use of the Terminological codes.[1]
4-letter ISO 15924 codes are incorporated into the IANA Language Subtag Registry for IETF language tags and so can be used in file formats that make use of such language tags. For example, they can be used in HTML and XML to help Web browsers determine which typeface to use for foreign text. This way one could differentiate, for example, between Serbian written in the Cyrillic (sr-Cyrl
) or Latin (sr-Latn
) script, or mark romanized or transliterated text as such.
ISO appointed the Unicode Consortium as the Registration Authority (RA) for the standard. The RA is responsible for appointing a registrar who works with a Joint Advisory Committee (JAC) in developing and implementing the standard. The registrar from 2004 to 2018 was Michael Everson, and from January 2019 the registrar has been Markus Scherer, a technical director of the Unicode Consortium.[2][3] The JAC consists of six members: one representative of the RA (Markus Scherer), one representative of ISO 639-2 (Randall K. Barry of the Library of Congress), one representative of ISO TC37 (Christian Galinski), one representative of ISO TC46 (Peeter Päll), and two representatives of ISO/IEC JTC 1/SC 2 (Rick McGowan and Ken Whistler, both also officers of the Unicode Consortium).[4]
Two four-letter codes are reserved at the request of the Common Locale Data Repository (CLDR) project:[8]
This list of codes is from the ISO 15924 standard.[8]
ISO 15924 | Script in Unicode | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Code | ISO number | ISO formal name | Directionality | Unicode Alias | Version | Characters | Notes | Description |
Adlm | 166 | Adlam | right-to-left script | Adlam | 9.0 | 88 | Ch 19.9 | |
Afak | 439 | Afaka | varies | [i] | — Not in Unicode, proposal is explored||||
Aghb | 239 | Caucasian Albanian | left-to-right | Caucasian Albanian | 7.0 | 53 | Ancient/historic | Ch 8.11 |
Ahom | 338 | Ahom, Tai Ahom | left-to-right | Ahom | 8.0 | 65 | Ancient/historic | Ch 15.16 |
Arab | 160 | Arabic | right-to-left script | Arabic | 1.0 | 1,373 | Ch 9.2 | |
Aran | 161 | Arabic (Nastaliq variant) | mixed | § Arab) | — Typographic variant of Arabic (see||||
Armi | 124 | Imperial Aramaic | right-to-left script | Imperial Aramaic | 5.2 | 31 | Ancient/historic | Ch 10.4 |
Armn | 230 | Armenian | left-to-right | Armenian | 1.0 | 96 | Ch 7.6 | |
Avst | 134 | Avestan | right-to-left script | Avestan | 5.2 | 61 | Ancient/historic | Ch 10.7 |
Bali | 360 | Balinese | left-to-right | Balinese | 5.0 | 127 | Ch 17.3 | |
Bamu | 435 | Bamum | left-to-right | Bamum | 5.2 | 657 | Ch 19.6 | |
Bass | 259 | Bassa Vah | left-to-right | Bassa Vah | 7.0 | 36 | Ancient/historic | Ch 19.7 |
Batk | 365 | Batak | left-to-right | Batak | 6.0 | 56 | Ch 17.6 | |
Beng | 325 | Bengali (Bangla) | left-to-right | Bengali | 1.0 | 96 | Ch 12.2 | |
Bhks | 334 | Bhaiksuki | left-to-right | Bhaiksuki | 9.0 | 97 | Ancient/historic | Ch 14.3 |
Blis | 550 | Blissymbols | varies | [i] | — Not in Unicode, proposal is explored||||
Bopo | 285 | Bopomofo | left-to-right, right-to-left script | Bopomofo | 1.0 | 77 | Ch 18.3 | |
Brah | 300 | Brahmi | left-to-right | Brahmi | 6.0 | 115 | Ancient/historic | Ch 14.1 |
Brai | 570 | Braille | left-to-right | Braille | 3.0 | 256 | Ch 21.1 | |
Bugi | 367 | Buginese | left-to-right | Buginese | 4.1 | 30 | Ch 17.2 | |
Buhd | 372 | Buhid | left-to-right | Buhid | 3.2 | 20 | Ch 17.1 | |
Cakm | 349 | Chakma | left-to-right | Chakma | 6.1 | 71 | Ch 13.11 | |
Cans | 440 | Unified Canadian Aboriginal Syllabics | left-to-right | Canadian Aboriginal | 3.0 | 726 | Ch 20.2 | |
Cari | 201 | Carian | left-to-right, right-to-left script | Carian | 5.1 | 49 | Ancient/historic | Ch 8.5 |
Cham | 358 | Cham | left-to-right | Cham | 5.1 | 83 | Ch 16.10 | |
Cher | 445 | Cherokee | left-to-right | Cherokee | 3.0 | 172 | Ch 20.1 | |
Chis | 298 | Chisoi | left-to-right | [ii] | — Not in Unicode, proposal is mature||||
Chrs | 109 | Chorasmian | right-to-left script, top-to-bottom | Chorasmian | 13.0 | 28 | Ancient/historic | Ch 10.8 |
Cirt | 291 | Cirth | varies | — Not in Unicode | ||||
Copt | 204 | Coptic | left-to-right | Coptic | 1.0 | 137 | Ancient/historic, disunified from Greek in 4.1 | Ch 7.3 |
Cpmn | 402 | Cypro-Minoan | left-to-right | Cypro Minoan | 14.0 | 99 | Ancient/historic | Ch 8.4 |
Cprt | 403 | Cypriot syllabary | right-to-left script | Cypriot | 4.0 | 55 | Ancient/historic | Ch 8.3 |
Cyrl | 220 | Cyrillic | left-to-right | Cyrillic | 1.0 | 508 | Includes typographic variant Old Church Slavonic (see § Cyrs) | Ch 7.4 |
Cyrs | 221 | Cyrillic (Old Church Slavonic variant) | varies | § Cyrl); Ancient/historic | — Typographic variant of Cyrillic (see||||
Deva | 315 | Devanagari (Nagari) | left-to-right | Devanagari | 1.0 | 164 | Ch 12.1 | |
Diak | 342 | Dives Akuru | left-to-right | Dives Akuru | 13.0 | 72 | Ancient/historic | Ch 15.15 |
Dogr | 328 | Dogra | left-to-right | Dogra | 11.0 | 60 | Ancient/historic | Ch 15.18 |
Dsrt | 250 | Deseret (Mormon) | left-to-right | Deseret | 3.1 | 80 | Ch 20.4 | |
Dupl | 755 | Duployan shorthand, Duployan stenography | left-to-right | Duployan | 7.0 | 143 | Ch 21.6 | |
Egyd | 070 | Egyptian demotic | mixed | — Not in Unicode | ||||
Egyh | 060 | Egyptian hieratic | mixed | — Not in Unicode | ||||
Egyp | 050 | Egyptian hieroglyphs | right-to-left script, left-to-right | Egyptian Hieroglyphs | 5.2 | 5,105 | Ancient/historic | Ch 11.4 |
Elba | 226 | Elbasan | left-to-right | Elbasan | 7.0 | 40 | Ancient/historic | Ch 8.10 |
Elym | 128 | Elymaic | right-to-left script | Elymaic | 12.0 | 23 | Ancient/historic | Ch 10.9 |
Ethi | 430 | Ethiopic (Geʻez) | left-to-right | Ethiopic | 3.0 | 523 | Ch 19.1 | |
Gara | 164 | Garay | right-to-left | Garay | 16.0 | 69 | ||
Geok | 241 | Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri) | left-to-right | Georgian | Unicode groups Khutsori, Asomtavruli and Nuskhuri into 'Georgian' (see § Geok). Similarly, Mkhedruli and Mtavruli are 'Georgian' (see § Geor) | Ch 7.7 | ||
Geor | 240 | Georgian (Mkhedruli and Mtavruli) | left-to-right | Georgian | 1.0 | 173 | In Unicode this also includes Nuskhuri (Geok) | Ch 7.7 |
Glag | 225 | Glagolitic | left-to-right | Glagolitic | 4.1 | 134 | Ancient/historic | Ch 7.5 |
Gong | 312 | Gunjala Gondi | left-to-right | Gunjala Gondi | 11.0 | 63 | Ch 13.15 | |
Gonm | 313 | Masaram Gondi | left-to-right | Masaram Gondi | 10.0 | 75 | Ch 13.14 | |
Goth | 206 | Gothic | left-to-right | Gothic | 3.1 | 27 | Ancient/historic | Ch 8.9 |
Gran | 343 | Grantha | left-to-right | Grantha | 7.0 | 85 | Ancient/historic | Ch 15.14 |
Grek | 200 | Greek | left-to-right | Greek | 1.0 | 518 | Directionality sometimes as boustrophedon | Ch 7.2 |
Gujr | 320 | Gujarati | left-to-right | Gujarati | 1.0 | 91 | Ch 12.4 | |
Gukh | 397 | Gurung Khema | left-to-right | Gurung Khema | 16.0 | 58 | ||
Guru | 310 | Gurmukhi | left-to-right | Gurmukhi | 1.0 | 80 | Ch 12.3 | |
Hanb | 503 | Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo) | mixed | § Hani, § Bopo | — See||||
Hang | 286 | Hangul (Hangŭl, Hangeul) | left-to-right, vertical right-to-left | Hangul | 1.0 | 11,739 | Hangul syllables relocated in 2.0 | Ch 18.6 |
Hani | 500 | Han (Hanzi, Kanji, Hanja) | top-to-bottom, columns right-to-left (historically) | Han | 1.0 | 99,030 | Ch 18.1 | |
Hano | 371 | Hanunoo (Hanunóo) | left-to-right, bottom-to-top | Hanunoo | 3.2 | 21 | Ch 17.1 | |
Hans | 501 | Han (Simplified variant) | varies | § Hani) | — Subset of Han (Hanzi, Kanji, Hanja) (see||||
Hant | 502 | Han (Traditional variant) | varies | § Hani | — Subset of||||
Hatr | 127 | Hatran | right-to-left script | Hatran | 8.0 | 26 | Ancient/historic | Ch 10.12 |
Hebr | 125 | Hebrew | right-to-left script | Hebrew | 1.0 | 134 | Ch 9.1 | |
Hira | 410 | Hiragana | vertical right-to-left, left-to-right | Hiragana | 1.0 | 381 | Ch 18.4 | |
Hluw | 080 | Anatolian Hieroglyphs (Luwian Hieroglyphs, Hittite Hieroglyphs) | left-to-right | Anatolian Hieroglyphs | 8.0 | 583 | Ancient/historic | Ch 11.6 |
Hmng | 450 | Pahawh Hmong | left-to-right | Pahawh Hmong | 7.0 | 127 | Ch 16.11 | |
Hmnp | 451 | Nyiakeng Puachue Hmong | left-to-right | Nyiakeng Puachue Hmong | 12.0 | 71 | Ch 16.12 | |
Hrkt | 412 | Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana) | vertical right-to-left, left-to-right | Katakana or Hiragana | See § Hira, § Kana | Ch 18.4 | ||
Hung | 176 | Old Hungarian (Hungarian Runic) | right-to-left script | Old Hungarian | 8.0 | 108 | Ancient/historic | Ch 8.8 |
Inds | 610 | Indus (Harappan) | mixed | [i] | — Not in Unicode, proposal is explored||||
Ital | 210 | Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.) | right-to-left script, left-to-right | Old Italic | 3.1 | 39 | Ancient/historic | Ch 8.6 |
Jamo | 284 | Jamo (alias for Jamo subset of Hangul) | varies | § Hang | — Subset of||||
Java | 361 | Javanese | left-to-right | Javanese | 5.2 | 90 | Ch 17.4 | |
Jpan | 413 | Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana) | varies | § Hani, § Hira and § Kana | — See||||
Jurc | 510 | Jurchen | left-to-right | — Not in Unicode | ||||
Kali | 357 | Kayah Li | left-to-right | Kayah Li | 5.1 | 47 | Ch 16.9 | |
Kana | 411 | Katakana | vertical right-to-left, left-to-right | Katakana | 1.0 | 321 | Ch 18.4 | |
Kawi | 368 | Kawi | left-to-right | Kawi | 15.0 | 87 | Ancient/historic | Ch 17.9 |
Khar | 305 | Kharoshthi | right-to-left script | Kharoshthi | 4.1 | 68 | Ancient/historic | Ch 14.2 |
Khmr | 355 | Khmer | left-to-right | Khmer | 3.0 | 146 | Ch 16.4 | |
Khoj | 322 | Khojki | left-to-right | Khojki | 7.0 | 65 | Ancient/historic | Ch 15.7 |
Kitl | 505 | Khitan large script | left-to-right | — Not in Unicode | ||||
Kits | 288 | Khitan small script | vertical right-to-left | Khitan Small Script | 13.0 | 472 | Ancient/historic | Ch 18.12 |
Knda | 345 | Kannada | left-to-right | Kannada | 1.0 | 91 | Ch 12.8 | |
Kore | 287 | Korean (alias for Hangul + Han) | left-to-right | § Hani, § Hang | — See||||
Kpel | 436 | Kpelle | left-to-right | [i] | — Not in Unicode, proposal is explored||||
Krai | 396 | Kirat Rai | left-to-right | Kirat Rai | 16.0 | 58 | ||
Kthi | 317 | Kaithi | left-to-right | Kaithi | 5.2 | 68 | Ancient/historic | Ch 15.2 |
Lana | 351 | Tai Tham (Lanna) | left-to-right | Tai Tham | 5.2 | 127 | Ch 16.7 | |
Laoo | 356 | Lao | left-to-right | Lao | 1.0 | 83 | Ch 16.2 | |
Latf | 217 | Latin (Fraktur variant) | varies | § Latn) | — Typographic variant of Latin (see||||
Latg | 216 | Latin (Gaelic variant) | left-to-right | § Latn) | — Typographic variant of Latin (see||||
Latn | 215 | Latin | left-to-right | Latin | 1.0 | 1,487 | See also: Latin script in Unicode | Ch 7.1 |
Leke | 364 | Leke | left-to-right | — Not in Unicode | ||||
Lepc | 335 | Lepcha (Róng) | left-to-right | Lepcha | 5.1 | 74 | Ch 13.12 | |
Limb | 336 | Limbu | left-to-right | Limbu | 4.0 | 68 | Ch 13.6 | |
Lina | 400 | Linear A | left-to-right | Linear A | 7.0 | 341 | Ancient/historic | Ch 8.1 |
Linb | 401 | Linear B | left-to-right | Linear B | 4.0 | 211 | Ancient/historic | Ch 8.2 |
Lisu | 399 | Lisu (Fraser) | left-to-right | Lisu | 5.2 | 49 | Ch 18.9 | |
Loma | 437 | Loma | left-to-right | [i] | — Not in Unicode, proposal is explored||||
Lyci | 202 | Lycian | left-to-right | Lycian | 5.1 | 29 | Ancient/historic | Ch 8.5 |
Lydi | 116 | Lydian | right-to-left script | Lydian | 5.1 | 27 | Ancient/historic | Ch 8.5 |
Mahj | 314 | Mahajani | left-to-right | Mahajani | 7.0 | 39 | Ancient/historic | Ch 15.6 |
Maka | 366 | Makasar | left-to-right | Makasar | 11.0 | 25 | Ancient/historic | Ch 17.8 |
Mand | 140 | Mandaic, Mandaean | right-to-left script | Mandaic | 6.0 | 29 | Ch 9.5 | |
Mani | 139 | Manichaean | right-to-left script | Manichaean | 7.0 | 51 | Ancient/historic | Ch 10.5 |
Marc | 332 | Marchen | left-to-right | Marchen | 9.0 | 68 | Ancient/historic | Ch 14.5 |
Maya | 090 | Mayan hieroglyphs | mixed | — Not in Unicode | ||||
Medf | 265 | Medefaidrin (Oberi Okaime, Oberi Ɔkaimɛ) | left-to-right | Medefaidrin | 11.0 | 91 | Ch 19.10 | |
Mend | 438 | Mende Kikakui | right-to-left script | Mende Kikakui | 7.0 | 213 | Ch 19.8 | |
Merc | 101 | Meroitic Cursive | right-to-left script | Meroitic Cursive | 6.1 | 90 | Ancient/historic | Ch 11.5 |
Mero | 100 | Meroitic Hieroglyphs | right-to-left script | Meroitic Hieroglyphs | 6.1 | 32 | Ancient/historic | Ch 11.5 |
Mlym | 347 | Malayalam | left-to-right | Malayalam | 1.0 | 118 | Ch 12.9 | |
Modi | 324 | Modi, Moḍī | left-to-right | Modi | 7.0 | 79 | Ancient/historic | Ch 15.12 |
Mong | 145 | Mongolian | vertical left-to-right, left-to-right | Mongolian | 3.0 | 168 | Mong includes Clear and Manchu scripts | Ch 13.5 |
Moon | 218 | Moon (Moon code, Moon script, Moon type) | mixed | [i] | — Not in Unicode, proposal is explored||||
Mroo | 264 | Mro, Mru | left-to-right | Mro | 7.0 | 43 | Ch 13.8 | |
Mtei | 337 | Meitei Mayek (Meithei, Meetei) | left-to-right | Meetei Mayek | 5.2 | 79 | Ch 13.7 | |
Mult | 323 | Multani | left-to-right | Multani | 8.0 | 38 | Ancient/historic | Ch 15.10 |
Mymr | 350 | Myanmar (Burmese) | left-to-right | Myanmar | 3.0 | 243 | Ch 16.3 | |
Nagm | 295 | Nag Mundari | left-to-right | Nag Mundari | 15.0 | 42 | ||
Nand | 311 | Nandinagari | left-to-right | Nandinagari | 12.0 | 65 | Ancient/historic | Ch 15.13 |
Narb | 106 | Old North Arabian (Ancient North Arabian) | right-to-left script | Old North Arabian | 7.0 | 32 | Ancient/historic | Ch 10.1 |
Nbat | 159 | Nabataean | right-to-left script | Nabataean | 7.0 | 40 | Ancient/historic | Ch 10.10 |
Newa | 333 | Newa, Newar, Newari, Nepāla lipi | left-to-right | Newa | 9.0 | 97 | Ch 13.3 | |
Nkdb | 085 | Naxi Dongba (na²¹ɕi³³ to³³ba²¹, Nakhi Tomba) | left-to-right | — Not in Unicode | ||||
Nkgb | 420 | Naxi Geba (na²¹ɕi³³ gʌ²¹ba²¹, 'Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw, Nakhi Geba) | left-to-right | [i] | — Not in Unicode, proposal is explored||||
Nkoo | 165 | N’Ko | right-to-left script | NKo | 5.0 | 62 | Ch 19.4 | |
Nshu | 499 | Nüshu | vertical right-to-left | Nushu | 10.0 | 397 | Ch 18.8 | |
Ogam | 212 | Ogham | bottom-to-top, left-to-right | Ogham | 3.0 | 29 | Ancient/historic | Ch 8.14 |
Olck | 261 | Ol Chiki (Ol Cemet’, Ol, Santali) | left-to-right | Ol Chiki | 5.1 | 48 | Ch 13.10 | |
Onao | 296 | Ol Onal | left-to-right | Ol Onal | 16.0 | 44 | ||
Orkh | 175 | Old Turkic, Orkhon Runic | right-to-left script | Old Turkic | 5.2 | 73 | Ancient/historic | Ch 14.8 |
Orya | 327 | Oriya (Odia) | left-to-right | Oriya | 1.0 | 91 | Ch 12.5 | |
Osge | 219 | Osage | left-to-right | Osage | 9.0 | 72 | Ch 20.3 | |
Osma | 260 | Osmanya | left-to-right | Osmanya | 4.0 | 40 | Ch 19.2 | |
Ougr | 143 | Old Uyghur | mixed | Old Uyghur | 14.0 | 26 | Ancient/historic | Ch 14.11 |
Palm | 126 | Palmyrene | right-to-left script | Palmyrene | 7.0 | 32 | Ancient/historic | Ch 10.11 |
Pauc | 263 | Pau Cin Hau | left-to-right | Pau Cin Hau | 7.0 | 57 | Ch 16.13 | |
Pcun | 015 | Proto-Cuneiform | left-to-right | — Not in Unicode | ||||
Pelm | 016 | Proto-Elamite | left-to-right | — Not in Unicode | ||||
Perm | 227 | Old Permic | left-to-right | Old Permic | 7.0 | 43 | Ancient/historic | Ch 8.13 |
Phag | 331 | Phags-pa | vertical left-to-right | Phags-pa | 5.0 | 56 | Ancient/historic | Ch 14.4 |
Phli | 131 | Inscriptional Pahlavi | right-to-left script | Inscriptional Pahlavi | 5.2 | 27 | Ancient/historic | Ch 10.6 |
Phlp | 132 | Psalter Pahlavi | right-to-left script | Psalter Pahlavi | 7.0 | 29 | Ancient/historic | Ch 10.6 |
Phlv | 133 | Book Pahlavi | mixed | — Not in Unicode | ||||
Phnx | 115 | Phoenician | right-to-left script | Phoenician | 5.0 | 29 | Ancient/historic | Ch 10.3 |
Piqd | 293 | Klingon (KLI pIqaD) | left-to-right | [iii][iv] | — Rejected for inclusion in Unicode||||
Plrd | 282 | Miao (Pollard) | left-to-right | Miao | 6.1 | 149 | Ch 18.10 | |
Prti | 130 | Inscriptional Parthian | right-to-left script | Inscriptional Parthian | 5.2 | 30 | Ancient/historic | Ch 10.6 |
Psin | 103 | Proto-Sinaitic | mixed | — Not in Unicode | ||||
Qaaa-Qabx | 900-949 | Reserved for private use (range) | — Not in Unicode | |||||
Ranj | 303 | Ranjana | left-to-right | — Not in Unicode | ||||
Rjng | 363 | Rejang (Redjang, Kaganga) | left-to-right | Rejang | 5.1 | 37 | Ch 17.5 | |
Rohg | 167 | Hanifi Rohingya | right-to-left script | Hanifi Rohingya | 11.0 | 50 | Ch 16.14 | |
Roro | 620 | Rongorongo | mixed | [i] | — Not in Unicode, proposal is explored||||
Runr | 211 | Runic | left-to-right, boustrophedon | Runic | 3.0 | 86 | Ancient/historic | Ch 8.7 |
Samr | 123 | Samaritan | right-to-left script, top-to-bottom | Samaritan | 5.2 | 61 | Ch 9.4 | |
Sara | 292 | Sarati | mixed | — Not in Unicode | ||||
Sarb | 105 | Old South Arabian | right-to-left script | Old South Arabian | 5.2 | 32 | Ancient/historic | Ch 10.2 |
Saur | 344 | Saurashtra | left-to-right | Saurashtra | 5.1 | 82 | Ch 13.13 | |
Sgnw | 095 | SignWriting | vertical left-to-right | SignWriting | 8.0 | 672 | Ch 21.7 | |
Shaw | 281 | Shavian (Shaw) | left-to-right | Shavian | 4.0 | 48 | Ch 8.15 | |
Shrd | 319 | Sharada, Śāradā | left-to-right | Sharada | 6.1 | 96 | Ch 15.3 | |
Shui | 530 | Shuishu | left-to-right | — Not in Unicode | ||||
Sidd | 302 | Siddham, Siddhaṃ, Siddhamātṛkā | left-to-right | Siddham | 7.0 | 92 | Ancient/historic | Ch 15.5 |
Sidt | 180 | Sidetic | right-to-left | [ii] | — Not in Unicode, proposal is mature||||
Sind | 318 | Khudawadi, Sindhi | left-to-right | Khudawadi | 7.0 | 69 | Ch 15.9 | |
Sinh | 348 | Sinhala | left-to-right | Sinhala | 3.0 | 111 | Ch 13.2 | |
Sogd | 141 | Sogdian | horizontal and vertical writing in East Asian scripts, top-to-bottom | Sogdian | 11.0 | 42 | Ancient/historic | Ch 14.10 |
Sogo | 142 | Old Sogdian | right-to-left script | Old Sogdian | 11.0 | 40 | Ancient/historic | Ch 14.9 |
Sora | 398 | Sora Sompeng | left-to-right | Sora Sompeng | 6.1 | 35 | Ch 15.17 | |
Soyo | 329 | Soyombo | left-to-right | Soyombo | 10.0 | 83 | Ancient/historic | Ch 14.7 |
Sund | 362 | Sundanese | left-to-right | Sundanese | 5.1 | 72 | Ch 17.7 | |
Sunu | 274 | Sunuwar | left-to-right | Sunuwar | 16.0 | 44 | ||
Sylo | 316 | Syloti Nagri | left-to-right | Syloti Nagri | 4.1 | 45 | Ancient/historic | Ch 15.1 |
Syrc | 135 | Syriac | right-to-left script | Syriac | 3.0 | 88 | Includes typographic variants Estrangelo (see § Syre), Western (§ Syrj), and Eastern (§ Syrn) | Ch 9.3 |
Syre | 138 | Syriac (Estrangelo variant) | mixed | § Syrc) | — Typographic variant of Syriac (see||||
Syrj | 137 | Syriac (Western variant) | mixed | § Syrc) | — Typographic variant of Syriac (see||||
Syrn | 136 | Syriac (Eastern variant) | mixed | § Syrc) | — Typographic variant of Syriac (see||||
Tagb | 373 | Tagbanwa | left-to-right | Tagbanwa | 3.2 | 18 | Ch 17.1 | |
Takr | 321 | Takri, Ṭākrī, Ṭāṅkrī | left-to-right | Takri | 6.1 | 68 | Ch 15.4 | |
Tale | 353 | Tai Le | left-to-right | Tai Le | 4.0 | 35 | Ch 16.5 | |
Talu | 354 | New Tai Lue | left-to-right | New Tai Lue | 4.1 | 83 | Ch 16.6 | |
Taml | 346 | Tamil | left-to-right | Tamil | 1.0 | 123 | Ch 12.6 | |
Tang | 520 | Tangut | vertical right-to-left, left-to-right | Tangut | 9.0 | 6,914 | Ancient/historic | Ch 18.11 |
Tavt | 359 | Tai Viet | left-to-right | Tai Viet | 5.2 | 72 | Ch 16.8 | |
Tayo | 380 | Tai Yo | top-to-bottom, columns right-to-left | [ii] | — Not in Unicode, proposal is mature||||
Telu | 340 | Telugu | left-to-right | Telugu | 1.0 | 100 | Ch 12.7 | |
Teng | 290 | Tengwar | left-to-right | — Not in Unicode | ||||
Tfng | 120 | Tifinagh (Berber) | left-to-right, right-to-left script, top-to-bottom, bottom-to-top | Tifinagh | 4.1 | 59 | Ch 19.3 | |
Tglg | 370 | Tagalog (Baybayin, Alibata) | left-to-right | Tagalog | 3.2 | 23 | Ch 17.1 | |
Thaa | 170 | Thaana | right-to-left script | Thaana | 3.0 | 50 | Ch 13.1 | |
Thai | 352 | Thai | left-to-right | Thai | 1.0 | 86 | Ch 16.1 | |
Tibt | 330 | Tibetan | left-to-right | Tibetan | 2.0 | 207 | Added in 1.0, removed in 1.1 and reintroduced in 2.0 | Ch 13.4 |
Tirh | 326 | Tirhuta | left-to-right | Tirhuta | 7.0 | 82 | Ch 15.11 | |
Tnsa | 275 | Tangsa | left-to-right | Tangsa | 14.0 | 89 | Ch 13.18 | |
Todr | 229 | Todhri | right-to-left | Todhri | 16.0 | 52 | Ancient/historic | |
Tols | 299 | Tolong Siki | left-to-right | [ii] | — Not in Unicode, proposal is mature||||
Toto | 294 | Toto | left-to-right | Toto | 14.0 | 31 | Ch 13.17 | |
Tutg | 341 | Tulu-Tigalari | left-to-right | Tulu Tigalari | 16.0 | 80 | ||
Ugar | 040 | Ugaritic | left-to-right | Ugaritic | 4.0 | 31 | Ancient/historic | Ch 11.2 |
Vaii | 470 | Vai | left-to-right | Vai | 5.1 | 300 | Ch 19.5 | |
Visp | 280 | Visible Speech | left-to-right | — Not in Unicode | ||||
Vith | 228 | Vithkuqi | left-to-right | Vithkuqi | 14.0 | 70 | Ancient/historic | Ch 8.12 |
Wara | 262 | Warang Citi (Varang Kshiti) | left-to-right | Warang Citi | 7.0 | 84 | Ch 13.9 | |
Wcho | 283 | Wancho | left-to-right | Wancho | 12.0 | 59 | Ch 13.16 | |
Wole | 480 | Woleai | mixed | [i] | — Not in Unicode, proposal is explored||||
Xpeo | 030 | Old Persian | left-to-right | Old Persian | 4.1 | 50 | Ancient/historic | Ch 11.3 |
Xsux | 020 | Cuneiform, Sumero-Akkadian | left-to-right | Cuneiform | 5.0 | 1,234 | Ancient/historic | Ch 11.1 |
Yezi | 192 | Yezidi | right-to-left script | Yezidi | 13.0 | 47 | Ancient/historic | Ch 9.6 |
Yiii | 460 | Yi | left-to-right | Yi | 3.0 | 1,220 | Ch 18.7 | |
Zanb | 339 | Zanabazar Square (Zanabazarin Dörböljin Useg, Xewtee Dörböljin Bicig, Horizontal Square Script) | left-to-right | Zanabazar Square | 10.0 | 72 | Ancient/historic | Ch 14.6 |
Zinh | 994 | Code for inherited script | Inherited | 657 | ||||
Zmth | 995 | Mathematical notation | — Not a 'script' in Unicode | |||||
Zsym | 996 | Symbols | — Not a 'script' in Unicode | |||||
Zsye | 993 | Symbols (emoji variant) | — Not a 'script' in Unicode | |||||
Zxxx | 997 | Code for unwritten documents | — Not a 'script' in Unicode | |||||
Zyyy | 998 | Code for undetermined script | Common | 9,053 | ||||
Zzzz | 999 | Code for uncoded script | Unknown | 959,049 | In Unicode: All other code points | |||
Notes
| ||||||||
References
|
The following standards are referred to as indispensable by ISO 15924.
For definition of font and glyph the standard refers to
Around 160 scripts are defined in Unicode. Through a linkpin called "Property Value Alias", Unicode has made a 1:1 connection between a script defined, and its ISO 15924 standard. See Script (Unicode).
Inherited
is the Unicode script property value of "characters that may be used with multiple scripts, and that inherit their script from a preceding base character. These include nonspacing combining marks and enclosing combining marks, as well as U+200C ZERO WIDTH NON-JOINER and U+200D ZERO WIDTH JOINER." The value Inherited
is described as matching the ISO 15924 code Zinh
.
Qaag is a special script code for identifying the non-standard use of Myanmar characters for display with the Zawgyi font. The purpose of the code is to enable migration to standard, interoperable use of Unicode by providing an identifier for Zawgyi for tagging text, applications, input methods, font tables, transformations, and other mechanisms used for migration.