In this article we have decided to focus on the exciting world of Tai Dam language. From its origins to the present, Tai Dam language has been the subject of interest and debate in different areas. Over the years, Tai Dam language has generated countless opinions and theories that have contributed to enriching our knowledge on this topic. In this sense, we propose to explore in depth the different aspects that make Tai Dam language such a fascinating topic, addressing both its history and its relevance today. Through a detailed and contextualized analysis, we hope to offer the reader a complete and enlightening approach to Tai Dam language, providing new perspectives and keys to understanding its importance in today's world.
Tai Dam | |
---|---|
Black Tai | |
ꪼꪕꪒꪾ; ไทดำ | |
Native to | Vietnam, Laos, Thailand, China |
Ethnicity | Tai Dam |
Native speakers | (760,000 cited 1995–2002)[1] |
Kra–Dai
| |
Tai Viet | |
Official status | |
Recognised minority language in | |
Language codes | |
ISO 639-3 | blt |
Glottolog | taid1247 |
![]() |
Tai Dam (simplified Chinese: 傣担语; traditional Chinese: 傣擔語; pinyin: Dǎidānyǔ), also known as Black Tai (Thai: ภาษาไทดำ; pronounced [pʰāː sǎː tʰāj dām]; Vietnamese: tiếng Thái Đen; 'Black Tai language'; simplified Chinese: 黑傣语; traditional Chinese: 黑傣語; pinyin: Hēidǎiyǔ), is a Tai language spoken by the Tai Dam in Vietnam, Laos, Thailand, and China (mostly in Jinping Miao, Yao, and Dai Autonomous County).
The Tai Dam language is similar to Thai and Lao (including Isan), but it is not close enough to be readily understood by most Thai and Lao (Isan) speakers. In particular, the Khmer, Pali and Sanskrit additions to Thai and Lao (Isan) are largely missing from Tai Dam.[2]
Tai Dam is spoken in Vietnam, China, Laos, and Thailand. In central and western Thailand, it is known as Thai Song.
Tai Dam speakers in China are classified as part of the Dai nationality along with almost all the other Tai peoples. But in Vietnam they are given their own nationality (with the White Tai) where they are classified (confusingly for English speakers) as the Thái nationality (meaning Tai people).
In China, Tai Dam (Chinese: 傣朗姆) people are located in the following townships of Yunnan, with about 20,000 people in Yunnan (Gao 1999).[3]
In Vietnam, all Tai peoples are taught a standardized Tai language based on the Tai Dam language, using the standardized Tai Viet script.[4]
Labial | Dental/ Alveolar |
(Alveolo-) Palatal |
Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plain | lab. | ||||||
Plosive | tenuis | [p] | [t] | [k] | [kʷ] | [ʔ] | |
aspirated | [tʰ] | ||||||
voiced | [b] | [d] | |||||
Affricate | [t͡ɕ] | ||||||
Nasal | [m] | [n] | [ɲ] | [ŋ] | [ŋʷ] | ||
Fricative | voiceless | [f] | [s] | [x] | [xʷ] | [h] | |
voiced | [v] | ||||||
Approximant | [l] | [j] |
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Plosive | [p] | [t] | [k] | [ʔ] | |
Nasal | [m] | [n] | [ŋ] | ||
Approximant | [w] | [j] |
Front | Central-Back | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | ɨ ~ ɯ | u |
Glide | iə̯ | ɨə̯ ~ ɯə̯ | uə̯ |
Mid | e | ə ~ ɤ | o |
Open | ɛ | a aː | ɔ |
The Khmer, Pali and Sanskrit additions to Thai and Lao (Isan) are generally absent from Tai Dam.[2] Tai Dam lacks many of the Khmer and Indic (via Khmer) loanwords found in Thai, Lao and Isan.
Khmer loan word | Isan | Lao | Thai | Tai Dam | Gloss | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ទន្លេ tônlé1 |
/tɔːn leː/ | ทะเล thale |
/tʰàʔ.le᷇ː/ | ທະເລ thalé |
/tʰāʔ.léː/ | ทะเล thale |
/tʰáʔ.lēː/ | ꪘꪮꪉꪨꪺꪉ noang luang |
/nɔŋ˨.luə̯ŋ˨/ | 'sea' | ||
រៀន reăn |
/riən/ | เฮียน hian |
/hi᷇an/ | ຮຽນ hian |
/hían/ | เรียน rian |
/rīan/ | ꪵꪮꪚ ʼaep |
/ʔɛp̚˦˥/ | 'to learn' | ||
भाषा bhāṣā2 |
/bʱaːʂaː/ | ភាសា pheăsa |
/pʰiə saː/ | ภาษา phasa |
/pʰa᷇ː.săː/ | ພາສາ phasa |
/pʰáː.săː/ | ภาษา phasa |
/pʰāː.săː/ | ꪁꪫꪱꪣ kwaam |
/kʷaːm˥/ | 'language' |
राज rāja2 |
/raːdʒaː/ | រាជា reăcheă |
/riə ɕiə/ | ราชา racha |
/la᷇ː.sa᷇ː/ | ຣາຊາ raxa |
/láː.sáː/ | ราชา racha |
/rāː.tɕʰāː/ | ꪜꪺ pua |
/puə̯˨/ | 'king' |
वेला velā2 |
/ʋe laː/ | វេលា véreǎ |
/veː liːə/ | เวลา wela |
/we᷇ː.la᷇ː/ | ເວລາ véla |
/wéː.láː/ | เวลา wela |
/wēː.lāː/ | ꪑꪱꪣ nyaam |
/ɲaːm˥/ | 'time' |
សប្បាយ sǎpbay |
/sap baːj/ | สบาย sabai |
/sáʔ.bāːj/ | ສບາຽ/ສະບາຍ sabay |
/sáʔ.bàːj/ | สบาย sabai |
/sàʔ.bāːj/ | ꪅ꫁ꪽꪒꪷ xan doa |
/xan˧˩.dɔː˨/ | 'to be well' | ||
រាក់ raek3 |
/raːk/ | ฮัก hak |
/hàk/ | ຮັກ hak |
/hāk/ | รัก rak |
/rák/ | ꪭꪰꪀ hak |
/hak˥/ | 'love' |
Pronoun | Formal | Informal |
---|---|---|
I | ꪄ꫁ꪮꪤ (xɔy3) | ꪀꪴ (ku1) |
We | ꪏꪴꪙ ꪄ꫁ꪮꪤ (sun4 xɔy3) | ꪏꪴꪣ ꪠꪴ (sum4 fu1) |
You | ꪹꪊ꫁ꪱ (caw3) | ꪣꪳꪉ (mueng4) |
You (plural) | ꪏꪴꪙ ꪹꪊ꫁ꪱ (sun4 caw3) | ꪎꪴ (su1) |
He/ she | ꪹꪝ꪿ꪙ (puean5) | ꪣꪽ (man4) |
They | ꪏꪴꪙ ꪹꪝ꪿ꪙ (sun4 puean5) | ꪹꪎꪱ (saw1) |
For the word "I"
Pronoun | Formal | Informal |
---|---|---|
My | ꪄꪮꪉ ꪄ꫁ꪮꪤ (xɔng1 xɔy3) | ꪄꪮꪉ ꪀꪴ (xɔng1 ku1) |
Our | ꪄꪮꪉ ꪏꪴꪙ ꪄ꫁ꪮꪤ (xɔng1 sun4 xɔy3) | ꪄꪮꪉ ꪏꪴꪣ ꪠꪴ (xɔng1 sum4 fu1) |
Your | ꪄꪮꪉ ꪹꪊ꫁ꪱ (xɔng1 caw3) | ꪄꪮꪉ ꪣꪳꪉ (xɔng1 mueng4) |
Your (plural) | ꪄꪮꪉ ꪏꪴꪙ ꪹꪊ꫁ꪱ (xɔng1 sun4 caw3) | ꪄꪮꪉ ꪎꪴ (xɔng1 su1) |
His/ her | ꪄꪮꪉ ꪹꪝ꪿ꪙ (xɔng1 puean5) | ꪄꪮꪉ ꪣꪽ (xɔng1 man4) |
Their | ꪄꪮꪉ ꪏꪴꪙ ꪹꪝ꪿ꪙ (xɔng1 sun4 puean5) | ꪄꪮꪉ ꪹꪎꪱ (xɔng1 saw1) |
For the word "my"
Tai Dam uses an SVO word order.
The Tai Dam language has its own system of writing, called Tai Viet, which consists of 31 consonants and 14 vowels. At the beginning, there was no tone marker although the language is tonal. Tone markers emerge in the 1970s in two sets: combining marks like Thai/Lao, and modifiers like New Tai Lue/Tai Nuea which are now less popular. According to Thai authors, the writing system is probably derived from the old Thai writing of the kingdom of Sukhotai.[2]
{{cite journal}}
: Cite journal requires |journal=
(help)