Desgarrada

Nowadays, Desgarrada is a topic that has gained great relevance in society. Whether it's its impact on the economy, its influence on popular culture, or its role in history, Desgarrada has captured the attention of people of all ages and backgrounds. Since its emergence, Desgarrada has been the subject of debate and analysis, with conflicting opinions giving rise to passionate discussions. In this article, we will explore different aspects of Desgarrada and its impact on various areas of daily life. Through deep analysis and detailed research, we will seek to better understand the importance of Desgarrada and how it has shaped the world we know today.

Desgarrada is a popular song from northern Portugal, in which singers improvise, challenge and respond to each other, usually to the sound of a concertina.[1][2] In addition to the name Desgarradas, they are also called Cantares ao Desafio,[3] Cantigas ao Desafio[4] or Cantigas à Desgarrada.[5]

The term is also used to characterise a form of fado interpretation, in this case with Portuguese guitar and viola accompaniment, with well-known interpreters such as Fernando Maurício[6] or Vicente da Câmara.[7] Among the artists who recorded desgarradas we can find names such as Quim Barreiros,[8] Zé Amaro,[9] Augusto Canário,[10] or even Rosinha or Jorge Ferreira, who visited this genre several times.[11]

History

Linked to festive occasions, such as romarias, fairs, desfolhadas,[4] or at singer gatherings,[3] desgarradas can eventually be heard all over Portugal,[2] although the traditions are deepest in Trás-os-Montes, Minho provinces, Douro Litoral and Beira Alta.[12]

In desgarradas, for several minutes,[12] themes such as mockery, love, hatred, faith and charity are addressed,[3] improvising the rhymes and responding, preferably in a jocular way, to the other singer. Desgarradas have troubadourian origins.[2]

In 2005, the "cantares ao desafio" and the galician "regueifas" were part of the "Galician-Portuguese oral tradition" application to UNESCO for Intangible Cultural Heritage status,[13] however it was rejected due to the application being deemed as "too broad".[14]

Organizations

See also

References

  1. ^ Dicionário da Língua Portuguesa da Porto Editora Acesso 2011-08-22
  2. ^ a b c Cabral, António . Livro Jogos populares portugueses de jovens e adultos, p. 35, 3.ª edição, Lisboa, Editorial Notícias, 1998. Acesso 2011-08-22
  3. ^ a b c Notícia da Câmara Municipal de Oliveira de Azeméis Acesso 2011-08-22
  4. ^ a b Coutinho, Artur R.. Livro Cancioneiro da Serra d'Arga, 4.ª edição, Viana do Castelo, Edição A. Coutinho, 2007. Acesso 2011-08-22
  5. ^ Ferreira, Joaquim Alves. Livro Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro - II volume - Cancioneiro, Vila Real, Edição Minerva Transmontana Tip., 1999 Acesso 2011-08-22
  6. ^ Fonoteca da Câmara Municipal de Lisboa Acesso 2011-08-22
  7. ^ Fonoteca da Câmara Municipal de Lisboa Acesso 2011-08-22
  8. ^ Fonoteca da Câmara Municipal de Lisboa Acesso 2011-08-22
  9. ^ "Zé Amaro". Praça da Alegria (in European Portuguese). Retrieved 2024-02-14.
  10. ^ Fonoteca da Câmara Municipal de Lisboa Acesso 2011-08-22
  11. ^ CD Go |date=February 2024}} Acesso 2011-08-22
  12. ^ a b "Cantares ao Desafio 2009". videos.sapo.pt. 29 April 2009. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 20 February 2024.
  13. ^ "Candidatura luso-galaica a património da Humanidade". www.jn.pt. 4 February 2005. Archived from the original on 28 September 2015. Retrieved 20 February 2024.
  14. ^ "UNESCO chumba tradições orais galaico-portuguesas". www.cmjornal.xl.pt. 26 November 2005. Archived from the original on 5 March 2016. Retrieved 20 February 2024.
  15. ^ Diário da República Acesso 2011-08-25
  16. ^ Diário da República Acesso 2011-08-25
  17. ^ Diário da República Acesso 2011-08-25
  18. ^ Ficha einforma.pt. Acesso 2011-08-25