Voiced uvular trill

Voiced uvular trill
ʀ
IPA Number123
Audio sample
source · help
Encoding
Entity (decimal)ʀ
Unicode (hex)U+0280
X-SAMPAR\
Braille⠔ (braille pattern dots-35)⠗ (braille pattern dots-1235)
Voiced uvular fricative trill
ʀ̝

The voiced uvular trill is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ʀ⟩, a small capital version of the Latin letter r. This consonant is one of several collectively called guttural R.

Features

Features of the voiced uvular trill:

Occurrence

Distribution of guttural r (such as ) in Europe in the mid-20th century.   not usual   only in some educated speech   usual in educated speech   general

There are two main theories regarding the origination of the uvular trill in European languages. According to one theory, the uvular trill originated in Standard French around the 17th century and spread to the standard varieties of German, Danish, Portuguese, and some of those of Dutch, Norwegian and Swedish. It is also present in other areas of Europe, but it is not clear if such pronunciations are due to French influence. In most cases, varieties have shifted the sound to a voiced uvular fricative or a voiced uvular approximant .

The other main theory is that the uvular R originated within Germanic languages by the weakening of the alveolar R, which was replaced by an imitation of the alveolar R (vocalisation). Against the "French origin" theory, it is said that there are many signs that the uvular R existed in some German dialects long before the 17th century.

Language Word IPA Meaning Notes
Afrikaans Parts of the former Cape Province rooi 'red' May be a fricative instead. See Afrikaans phonology
Arabic North Mesopotamian قمر 'moon' Corresponds to in most other varieties. See Arabic phonology
Breton Kerneveg bro 'country' Corresponds to in standard Breton. See Breton phonology
Catalan Some northern dialects córrer 'to run' See Catalan phonology
Dutch Belgian Limburg rood 'red' More commonly a flap. Uvular pronunciations appear to be gaining ground in the Randstad. Realization of /r/ varies considerably among dialects. See Dutch phonology
Central Netherlands
Randstad
Southern Netherlands
Flemish Brabant More commonly a flap. It is one of the least common realizations of /r/ in these areas. See Dutch phonology
Northern Netherlands
West Flanders
English Cape Flats red 'red' Possible realization of /r/; may be instead. See South African English phonology
Northumbrian dialect More often a fricative. Dialectal "Northumbrian Burr", mostly found in eastern Northumberland, declining. See English phonology
Sierra Leonean More often a fricative.
French rendez-vous 'rendezvous', 'appointment' Dialectal. More commonly an approximant or a fricative . See French phonology
German Standard rot 'red' In free variation with a voiced uvular fricative and approximant. Can be realized as voiceless after voiceless consonants. See Standard German phonology
Hebrew ירוק 'green' May also be a fricative or approximant. See Modern Hebrew phonology
Italian Some speakers raro 'rare' Rendition alternative to the standard Italian alveolar trill , due to individual orthoepic defects and/or regional variations that make the alternative sound more prevalent, notably in South Tyrol (bordering with German-speaking Austria), Aosta Valley (bordering with France) and in parts of the Parma province, more markedly around Fidenza. Other alternative sounds may be a voiced uvular fricative or a labiodental approximant . See Italian phonology.
Japreria peŕo 'dog' Contrasts with flap , represented orthographically by ŕ.
Judaeo-Spanish mujer 'woman', 'wife'
Low Saxon Zwols priezen/prysen 'prices' Only in the city and its immediate surroundings, not in the area surrounding Zwolle.
Luxembourgish Rou 'silence' Prevocalic allophone of /ʀ/. See Luxembourgish phonology
Occitan Eastern garric 'oak' Contrasts with alveolar trill ( 'cured')
Provençal parts 'parts' See Occitan phonology
Southern Auvergnat garçon 'son'
Southeastern Limousin filh
Norwegian Southern dialects rar 'strange' Either an approximant or a fricative. See Norwegian phonology
Southwestern dialects
Portuguese European rarear 'to get scarcer' Alternates with other uvular forms and the older alveolar trill. See Portuguese phonology
Fluminense mercado 'market', 'fair' Tendency to be replaced by fricative pronunciations. In coda position, it is generally in free variation with , , , and before non-voicing environments.
Sulista repolho 'cabbage' Alternates with the alveolar trill and depending on the region. Never used in coda.
Romani Some dialects rrom 'man' Allophone of a descendant of the Indic retroflex set, so often transcribed /ɽ/. A coronal flap, approximant or trill in other dialects; in some it merges with /r/
Selkup Northern dialects ӄаӄри 'sledge' Allophone of /q/ before liquids
Sioux Lakota ǧí 'it's brown' Allophone of /ʁ/ before /i/
Sotho Regional variant moriri 'hair' Imported from French missionaries. See Sesotho phonology
Swedish Southern räv 'fox' See Swedish phonology
Yiddish Standard בריק 'bridge' More commonly a flap ; can be alveolar instead. See Yiddish phonology

See also

Notes

  1. ^ a b Ladefoged & Maddieson (1996), p. 225.
  2. ^ Map based on Trudgill (1974:220)
  3. ^ Trudgill (1974:221), citing Moulton (1952), Ewert (1963), and Martinet (1969)
  4. ^ a b Bisiada (2009).
  5. ^ a b Donaldson (1993), p. 15.
  6. ^ Wheeler (2005), pp. 24.
  7. ^ Booij (1999), p. 8.
  8. ^ Collins & Mees (2003), pp. 42, 54, 77, 165, 199–200.
  9. ^ Goeman & van de Velde (2001), pp. 91–92, 94–97, 99–104.
  10. ^ Verstraten & van de Velde (2001), pp. 45–46, 51, 53–55, 58.
  11. ^ Verhoeven (2005), pp. 243 and 245.
  12. ^ a b c Verstraten & van de Velde (2001), p. 52.
  13. ^ a b Collins & Mees (2003), p. 42.
  14. ^ Collins & Mees (2003), p. 209.
  15. ^ a b c d Verstraten & van de Velde (2001), p. 54.
  16. ^ Verstraten & van de Velde (2001), pp. 52 and 54.
  17. ^ a b Finn (2004), p. 976.
  18. ^ a b c d Ladefoged & Maddieson (1996), p. 236.
  19. ^ Grevisse & Goosse (2008), pp. 22–36.
  20. ^ Hall (1993), p. 89.
  21. ^ a b Canepari (1999), pp. 98–101.
  22. ^ "Picture Dictionary: Japreria Animals". www.native-languages.org. Retrieved 2023-01-30.
  23. ^ The guttural r is used in some other cities in the Low Saxon area as well.
  24. ^ Zuid-Drente en Noord-Overijssel. Zwolle. Reeks Nederlandse Dialectatlassen deel 14 (1982).
  25. ^ Gilles & Trouvain (2013), pp. 67–68.
  26. ^ Gilles & Trouvain (2013), p. 68.
  27. ^ Mateus & d'Andrade (2000), p. 11.
  28. ^ a b Acoustic analysis of vibrants in Brazilian Portuguese (in Portuguese)
  29. ^ Rood & Taylor (1996).
  30. ^ Lakota Language Consortium (2004). Lakota letters and sounds.
  31. ^ Ladefoged & Maddieson (1996:225–226)
  32. ^ a b Kleine (2003:263)

References

External links